Zejde heeft één moeder, Judith, en drie mogelijke vaders. Een van hen, Jakob, schenkt Judith zijn verzameling van duizend gele kanaries en vraagt haar ten huwelijk. Hoewel zij weigert met hem te trouwen, treft hij toch alle voorbereidingen voor de bruiloft. Hij leert dansen, naait een trouwjurk en bestelt een rabbi, in de veronderstelling dat ze dan wel móet komen opdagen...
Meir Shalev (1948) is geboren in Nahalal en is onder meer de auteur van Russische roman en De kus van Esau.
**Recencie(s)** NBD|Biblion recensie
De oorspronkelijke titel van deze roman, die speelt in een klein dorpje in Israël, luidt vertaald: 'Als één dag'. Dat verwijst naar het verhaal van aartsvader Jakob die vele jaren moest wachten eer hij mocht trouwen met de vrouw die hij liefhad. Het wachten viel hem niet lang, was hem 'als één dag'. Dit boek gaat ook over een Jakob en zijn levenslange wachten op Judith. Het verhaal wordt verteld door Zejde, een jongen, 'die niet kon besluiten op welke vader hij leek.' Drie mannen, onder wie genoemde Jakob, zouden namelijk zijn vader kunnen zijn. Met tussenpozen van vele jaren bereidt Jakob vier maaltijden voor Zejde, tijdens welke de levensgeschiedenissen worden verteld van de vele personages uit het boek. Het joodse land, de natuur spelen een belangrijke rol in de vele verhalen die samen deze roman vormen. Shalev (1948) is een sublieme verteller, die vele verhaaldraden kunstig ineenvlecht. Hij is een van de belangrijkste Israëlische auteurs van dit moment. Een prachtig boek, doortrokken van joodse humor. Eerder verschenen 'Een Russische roman' en 'De kus van Esau'.
Description:
Zejde heeft één moeder, Judith, en drie mogelijke vaders. Een van hen, Jakob, schenkt Judith zijn verzameling van duizend gele kanaries en vraagt haar ten huwelijk. Hoewel zij weigert met hem te trouwen, treft hij toch alle voorbereidingen voor de bruiloft. Hij leert dansen, naait een trouwjurk en bestelt een rabbi, in de veronderstelling dat ze dan wel móet komen opdagen...
Meir Shalev (1948) is geboren in Nahalal en is onder meer de auteur van Russische roman en De kus van Esau.
**Recencie(s)** NBD|Biblion recensie
De oorspronkelijke titel van deze roman, die speelt in een klein dorpje in Israël, luidt vertaald: 'Als één dag'. Dat verwijst naar het verhaal van aartsvader Jakob die vele jaren moest wachten eer hij mocht trouwen met de vrouw die hij liefhad. Het wachten viel hem niet lang, was hem 'als één dag'. Dit boek gaat ook over een Jakob en zijn levenslange wachten op Judith. Het verhaal wordt verteld door Zejde, een jongen, 'die niet kon besluiten op welke vader hij leek.' Drie mannen, onder wie genoemde Jakob, zouden namelijk zijn vader kunnen zijn. Met tussenpozen van vele jaren bereidt Jakob vier maaltijden voor Zejde, tijdens welke de levensgeschiedenissen worden verteld van de vele personages uit het boek. Het joodse land, de natuur spelen een belangrijke rol in de vele verhalen die samen deze roman vormen. Shalev (1948) is een sublieme verteller, die vele verhaaldraden kunstig ineenvlecht. Hij is een van de belangrijkste Israëlische auteurs van dit moment. Een prachtig boek, doortrokken van joodse humor. Eerder verschenen 'Een Russische roman' en 'De kus van Esau'.